Efesus 1:13
Konteks1:13 And when 1 you heard the word of truth (the gospel of your salvation) – when you believed in Christ 2 – you were marked with the seal 3 of the promised Holy Spirit, 4
Efesus 2:11
Konteks2:11 Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh – who are called “uncircumcision” by the so-called “circumcision” that is performed on the body 5 by human hands –
Efesus 3:6
Konteks3:6 namely, that through the gospel 6 the Gentiles are fellow heirs, fellow members 7 of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.
[1:13] 1 tn Grk “in whom you also, when…” (continuing the sentence from v. 12).
[1:13] 2 tn Grk “in whom also having believed.” The relative pronoun “whom” has been replaced in the translation with its antecedent (“Christ”) to improve the clarity.
[1:13] 3 tn Or “you were sealed.”
[1:13] 4 tn Grk “the Holy Spirit of promise.” Here ἐπαγγελίας (epangelias, “of promise”) has been translated as an attributive genitive.
[2:11] 5 tn Grk “in the flesh.”
[3:6] 6 sn The phrase through the gospel is placed last in the sentence in Greek for emphasis. It has been moved forward for clarity.